jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for " ka sa": 48 records

Tagalog English
samba

[Active Verb:]
sumamba

[Passive Verb:]
sambahin

[Examples:]
1) Sumamba ka sa aming simbahan sa Linggo. (You worship in our church this Sunday.) 2) Huwag mong sambahin ang tao. (Don't worship human beings.)

(verb) to adore; to worship
sandig

[Active Verb:]
sumandig

[Examples:]
Sumandig ka sa pader. (You recline against the wall.)

[Notes:]
Malay/Sanskrit

(verb) to recline
senyas2

[Active Verb:]
sumenyas

[Examples:]
Sumenyas ka sa amin kung pumayag ang pulis. (You give us a signal if the policeman agreed.)

(verb) to send a signal; to communicate by signals
silbi

[Active Verb:]
magsilbi

[Passive Verb:]
isilbi

[Examples:]
1) Magsilbi ka sa iyong inang bayan. (You should serve your motherland.) 2) Isilbi mo ang iyong niluto. (Serve what you cooked.)

(verb) to serve
silip1

[Active Verb:]
sumilip

[Examples:]
Sumilip ka sa bintana. (You peep through the window.)

(verb) to peep
siping

[Active Verb:]
sumiping

[Examples:]
Sumiping ka sa iyong asawa. (You lie down beside your spouse.)

(verb) to lie down beside; to place by the side
suklob

[Active Verb:]
magsuklob

[Passive Verb:]
isuklob

[Examples:]
1) Magsuklob ka ng kumot kung natatakot ka sa kulog at kidlat. (You should cover yourself with blanket if you are afraid of the thunder and lightning.) 2) Isuklob mo ang kumot. (Cover yourself with blanket.)

(verb) to cover completely; to cover with encasing around the sides
tuka2

[Active Verb:]
tumuka

[Passive Verb:]
tukain

[Examples:]
1) Tumuka ang manok ng bulati. (The hen pecked a worm.) 2) Lumayo ka sa manok at baka ka tukain. (Stay away from the hen or you might get pecked.)

(verb) to peck

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ligaw (1), photograph (2), picture frame (1), san (36), together (11), aalis (1), alipusta (1), amak (5), ape (57), banil (2), bla (29), conscience (2), dum (36), exact (2), eye (23), gra (80), gro (39), halag (4), i ask (1), ima (53), involves (1), lab (80), lakd (1), lulon (5), magmasahe (1), mamingwit (1), mangamoy (1), ne yo (2), other side (1), pabaon (1), paghanga (1), pass (37), pitasin (1), probinsya (1), provide (4), rai (69), sacrament (1), senti (11), sita (14), siyon (11), so deafened by noise as to be confused (1), sumuka (2), teka (3), twenty (3), ugali (2), umatras ang kotse (1), urukan (1), ward (30), without hesitation (1), worship (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024